14 August 2012

Cold Winds Are Blowing

Here's a spine tingling version of 'Hidegen F├║jnak A Szelek' by The Ex and Chumbawamba who have apparently called it a day. Farewell, you Anarcho pop pranksters. Your commentary will be missed as we sail towards rockier waters.

The English translation of this traditional Hungarian folk tune:



Cold winds are blowing,
Cold winds are blowing,
Cold winds are blowing, and those are bad omens
Cold winds are blowing, and those are bad omens
Free life, free bird
Free life, free bird
Free life, free bird, oh how beautiful the one who goes free
Free life, free bird, oh how beautiful the one who goes free
I'd walk too, if I could
I'd walk too, if I could
I'd walk too, if I could, if I were free myself
I'd walk too, if I could, if I were free myself
I'd walk too, if I could
If I were free myself
But I am not free, locks are on my hands and feet
But I am not free, locks are on my hands and feet
Cold winds are blowing
Those are bad omens
Cold winds are blowing
Those are bad omens